<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!-- generator="wordpress/2.2.2" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments on: A Challenge For You</title>
	<link>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/</link>
	<description>Tara Pfeifer's ravings and rantings about the world we live in</description>
	<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 18:15:10 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.2.2</generator>

	<item>
		<title>By: Tulsa</title>
		<link>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30181</link>
		<author>Tulsa</author>
		<pubDate>Wed, 13 Jul 2005 01:30:29 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30181</guid>
		<description>Way to go Pfeifer!!! I also had to look it up. (big surprise there)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Way to go Pfeifer!!! I also had to look it up. (big surprise there)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim</title>
		<link>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30166</link>
		<author>Tim</author>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2005 18:35:13 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30166</guid>
		<description>It means flexible, pliable. Which really makes no sense for "supple breasts", but oh well. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It means flexible, pliable. Which really makes no sense for &#8220;supple breasts&#8221;, but oh well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tara</title>
		<link>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30162</link>
		<author>Tara</author>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2005 17:37:20 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30162</guid>
		<description>Well, what does it mean, Mr. Dictionary?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, what does it mean, Mr. Dictionary?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim</title>
		<link>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30159</link>
		<author>Tim</author>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2005 16:56:26 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30159</guid>
		<description>Well, I thought of the sentence myself, but I had to look up the definition of supple first, because I wasn't sure exactly what it meant. And I would have been way off. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I thought of the sentence myself, but I had to look up the definition of supple first, because I wasn&#8217;t sure exactly what it meant. And I would have been way off.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tara</title>
		<link>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30130</link>
		<author>Tara</author>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2005 04:19:59 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30130</guid>
		<description>Cheaters never win.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cheaters never win.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tulsa</title>
		<link>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30111</link>
		<author>Tulsa</author>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2005 01:29:57 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30111</guid>
		<description>The supple snake slithered through the tree looking for a meal!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The supple snake slithered through the tree looking for a meal!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tim</title>
		<link>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30110</link>
		<author>Tim</author>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2005 01:24:11 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.tarapfeifer.com/archives/2005/07/11/a-challenge-for-you/#comment-30110</guid>
		<description>The supple gymnast cartwheeled across the floor with ease. OK, I cheated, but it works!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The supple gymnast cartwheeled across the floor with ease. OK, I cheated, but it works!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
